Antoine Saint Michel conduce el programa Top France de la radio mexicana desde hace más de 25 años. El programa en francés ahora está disponible como podcast y está disfrutando de un gran éxito en México.
¿Cuál es su relación con México? ¿Por qué decidiste establecerte allí?
Estaba trabajando en el Consejo Superior Audiovisual y me enteré de un trabajo como agregado audiovisual en la Embajada de Francia en México. Necesitaba un poco de aire fresco para emprender otros horizontes. El Departamento de Estado aceptó mi solicitud y llegué a la Ciudad de México en octubre de 1990. Realmente no hablaba español, había tomado algunas lecciones breves antes de irme, pero inmediatamente me sumergí en la cultura mexicana. Permanecí destinado en la embajada hasta 1995.
Al final de mi misión tenía dudas: una semana quería quedarme aquí y probar la aventura, una semana quería volver a Francia para conservar mis beneficios… Y entonces decidí que un día, cuando hacía buen tiempo, EL Palo de rosa Floreció, todos fueron amables y decidí quedarme.
¿Puedes contarnos sobre tu trayectoria y el nacimiento de tu programa de música francesa en la radio mexicana?
Junto al cine y la televisión, la radio ya era una de mis tareas en la embajada.
Cuando propuse el proyecto del programa “Top France” a las distintas emisoras de radio, no estaba previsto que yo fuera el presentador. Todos me dijeron que no. Tuve una reunión final con el director de Rock 101 (radio de culto en la Ciudad de México) quien me dijo que quería que yo condujera el programa con mi acento francés. Estuve de acuerdo, pero con la condición de que el programa fuera grabado. Y entonces un día me engañaron diciéndome que no podíamos grabar y que estaba en vivo. Temía por mi vida (risas).
La primera emisión tuvo lugar en septiembre de 1994 y poco a poco empezó a tener éxito. Luego Rock 101 desapareció y me fui a Stereo Cien. Allí el programa se volvió común y adquirió cada vez más importancia.
Luego hubo dos o tres años vacíos, lancé el programa en Internet, pero no hubo ningún desarrollo como el que hay hoy.
Luego, con el apoyo de la Alianza Francesa, retomamos la programación en el IMER (Instituto Mexicano de la Radio) en Horizonte, que fue discontinuada el año pasado.
A partir de la semana pasada, comencé a hacer podcasts nuevamente en casa con la ayuda de un amigo productor (de Rock 101) que tiene un estudio para producir el programa. Estaba un poco indeciso porque quería la mejor calidad.
¿Por qué quieren reservarse al público mexicano? ¿Qué opinas de la música y la cultura francesa?
El programa fue transmitido por varias emisoras de radio con diferentes perfiles. El primero (Rock 101) estaba orientado al rock, el segundo (Stereo Cien) era más pop y el último (Horizons) estaba especializado en jazz. Entonces adapté el contenido del programa, pero tenía mucho margen de maniobra. Con Stereo Cien tuve que adaptarme al máximo al formato de radio. Es una emisora de radio comercial con anuncios muy habituales. Y la mayor libertad que tuve fue en la radio pública, en Horizonte. Hubo anuncios institucionales, pero nada comparable a la radio comercial.
La acogida del público mexicano fue estupenda, gente que se acercó a la cultura francesa a través del espectáculo, otros que perfeccionaron su francés… Muchos todavía me piden consejos para viajar a Francia, estudiar, etc. Un poco como si fuera un mini-embajada a su alcance.
Con el lanzamiento de los podcasts la semana pasada, recibí muchos comentarios en Facebook y Twitter con testimonios conmovedores.
Cuando comencé el programa en 1994, todos querían escuchar a Nana Mouskouri, Charles Aznavour y Mireille Mathieu, ¡pero las cosas claramente han evolucionado! El acceso a los artistas es mucho más fácil a través de Internet y la escucha se realiza cada vez más a través de dispositivos móviles. Ahora, si no pongo el nuevo lanzamiento de un artista, ¡me gritarán (risas)!
En Francia existe Radio Latina, pero estrictamente no es un programa mexicano. Quizás un equivalente sería posible hoy. Los mexicanos viajan más, cada vez hay más eventos mexicanos en Francia… Entonces quizás no de música, sino de cultura (exposición Mexicraneos en La Villette), gastronomía (Festival Qué Gusto en París). ), cine (Festival Viva México)…
¿Qué opinas sobre el papel de la música y la cultura en general durante este momento tan especial?
¡Oh, sí, la cultura es importante! La gente es mucho más adicta a sus pantallas. En México no todos pueden quedarse en casa, pero todos tienen un teléfono celular. Esto contribuyó al desarrollo de la distribución de música a través de Internet.
No se nos permite el acceso a museos, teatros, cines, etc. Las reuniones ya no son posibles… Afortunadamente, existen muchas iniciativas globales adecuadas para estos tiempos. Los cantantes hacen “en vivo”, los festivales de cine continúan en línea (My French Film Festival), los museos tienen visitas virtuales, etc. La comunicación en línea ha crecido significativamente, lo que también me llevó a iniciar mi podcast semanal.
¿Quiénes crees que son los tres artistas franceses que un mexicano debería conocer? Y viceversa: ¿Quiénes son los tres artistas mexicanos que un francés debe conocer?
Es una elección particularmente difícil porque tengo decenas de nombres en mente, pero para jugar elegí tres que creo que son representativos.
artistas franceses :
Zaz : En mi opinión, ella es la actual embajadora de la canción francesa. Ella vino a México para un concierto y los mexicanos se sabían la letra de memoria, fue muy impresionante. Le tengo un cariño especial porque fui uno de los pocos que pude entrevistarla antes de un concierto en Montreal y ella fue muy cercana, lo que no ocurre con todos los artistas.
Pierre Lapointe : Proviene de Quebec y representa toda la riqueza y el dinamismo de las canciones en francés “made in Quebec”. Estoy orgulloso de haber sido uno de los primeros en difundirlo mucho antes que la radio francesa. Voy a un concierto en Canadá y voy a tener una experiencia.
Niuver : Es una cantante franco-cubana con gran talento y dos álbumes en su haber. Ella fue quien me contactó y dio un concierto en la Alianza Francesa. Representa bien el diálogo entre culturas que vengo promoviendo en mi programa desde hace 25 años.
artistas mexicanos :
Chavela Vargas : Aunque no nació en México, es una de las más grandes intérpretes de la canción ranchera. Y sobre todo me gusta lo que respondió cuando le preguntamos sobre su “mexicanidad”: “ Los Mexicanos déjanos saber lo que buscamos “.
Moenia : Es un grupo mexicano que recuerda al sonido de otros grupos como OMD o Depeche Mode.
Ximena Sariñana : Ella es cantante pero también actriz.
¡Encuentre el último podcast de Top France Show!
“Dedicado adicto a la cultura pop. Amante de Internet. Fanático de los zombis incurables. Fanático malvado del café”.