es una alianza entre Centro para la Pequeña Empresa y el Emprendimiento y el Consulado de México en Leamington, cuyo objetivo es empoderar a las mujeres mexicanas.
Se ofrece en línea, en colaboración con el Escuela Thunderbird de Gestión Global de la Universidad de Arizona y el Consulado de México en Phoenix.
La cónsul de México en Leamington, Vanessa Calva, dice que encontró que muchas mujeres en el área habían completado su educación y carreras antes de venir a Ontario.
Por otro lado, explica, estas mujeres no saben muy bien cómo iniciar una carrera empresarial en su país adoptivo.
” Sentarse con mujeres, capacitarlas y guiarlas a través de sus planes de negocios las ayuda a empoderarse y darles un sentido de independencia. »
Edith Moody, residente de Leamington, solicitó participar en el proyecto.
Ha trabajado como traductora independiente en México y Canadá durante 17 años. Pero desde que llegó a Ontario en 2016, ha querido convertir ese servicio en un negocio formal.
es un nuevo comienzo
ella es feliz.
En octubre de 2021, fue seleccionada para participar en el programa piloto de tres meses junto con otras dos mujeres. Pudo adquirir los conceptos básicos del espíritu empresarial y la gestión empresarial.
Ella cree que estos entrenamientos le dieron las bases que le faltaban. Ahora sabe cómo promocionarse a sí misma, desarrollar un plan de negocios y administrar sus finanzas.
esta semana el Centro para la Pequeña Empresa y el Emprendimiento (SBEC), una división deInvertir en Windsor Essexse ha asociado con el Consulado de México en Leamington para expandir el programa y agregar más recursos y talleres.
el director del programa Estrategia de Emprendimiento Femenino de SBEC, Lee McGrath, dice que buscó diferentes estrategias para ayudar a las mujeres con sus proyectos de creación de empresas.
Ella espera que el programa completo pueda comenzar a finales de este año. Se ofrece en inglés y español.
Mientras tanto, Edith Moody finaliza su plan de negocios y amplía su base de clientes. Ella espera ayudar a los trabajadores agrícolas temporales extranjeros que vienen al área y necesitan asistencia de traducción para sus citas médicas o legales.
También le gustaría trabajar con propietarios o empleadores canadienses que necesiten comunicarse con trabajadores de habla hispana.
Con información de CBC News
“Extreme web practitioner. Twitter geek. Travel advocate. Music specialist. TV addict.”